1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Does your husband often eat …

"Does your husband often eat meat?"

Translation:Czy twój mąż często je mięso?

July 7, 2016

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ArmasUkkoM

Dlaczego nie pasuje "Czy twój mąż je często mięso?"


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Pasuje, dodano.


https://www.duolingo.com/profile/Walkinthedog

Does your husband eat often meat, literally in English and it blows my mind.


https://www.duolingo.com/profile/bittermostaza

Excuse me, how would this sentence would look like if I wanted to use Formal You?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Czy pani mąż często je mięso?

(or "pana/pański mąż" for a homosexual couple)


https://www.duolingo.com/profile/Hazzy56505

How can i say this sentence without Czy?


https://www.duolingo.com/profile/alik1989

By just omitting it and not changing anything else.


https://www.duolingo.com/profile/Hazzy56505

it is wrong if i say "je twój mąż często mięso?"


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

It is pretty strange, to say the least.


https://www.duolingo.com/profile/Hazzy56505

I may immigrate to Poland soon. Do my strange sentences make me unable to communicate? is it necessary correct myself?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Of course the better your Polish will be, the easier it will be for you here, but most - even ungrammatical - sentences will still be understood, unless your error results in changing the meaning ;)

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.