"È possibile che suo fratello l'abbia detto."

Traduction :Il est possible que son frère l'ait dit.

July 7, 2016

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/checknorisk

La formule de vouvoiement n'est pas acceptée : Il est possible que votre frère l'ait dit.

Signalé le 7 juillet 2016

July 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/befanina50

Pour checknorisk : un peu tard ma petite précision mais d'autres la lirons sans doute : si tu vouvoies, il faudra écrire" Suo fratello" avec une majuscule, même si DL l'ignore la plupart du temps. Sinon comment faire la différence entre "suo fratello" = son frère et Suo fratello" = votre frère ?

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/checknorisk

certes, cependant il est impossible d'entendre la majuscule à l'oral, or une bonne partie des exercices se déroule à l'oral. c'est la raison pour laquelle les modérateurs du cours ont choisi d'ignorer la majuscule du vouvoiement.

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

ajouté

December 29, 2016
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.