"Họ nói họ thể làm rượu từ nước. Tôi nghĩ họ đang nổ."

Translation:They say they can make alcohol from water. I think they are bragging.

July 7, 2016

7 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/Raphael_SyBo

Yeah I think they are exploding too ^_^

July 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BoxcarAndy

Lying. Not bragging.

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ethernal4

OK, got another question for you then: how do you make alcohol WITHOUT water? :)

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dtUyaD

If you're going to be picky "alcohol" is actually a class of compounds which doesn't include water. The class includes things like sugar and starch as well as the more familiar grain and wood alcohol, amng many others.

May 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tiantiandemeng

Jesus?

April 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dan553966

"Boasting" may be a better word. "Bragging" is obnoxious especially when it is true.

April 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DngTrn632290

"rượu" mostly refers to wines and spirits, whereas a more general world like "alcohol" would translate to "cồn" (i.e. "rượu" này có 50% độ cồn = this "wine/spirit" has 50% alcohol)

July 29, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.