"I will swim when I am in Israel."

Translation:אני אשחה כשאהיה בישראל.

July 8, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/KdPomi

The translations are for "I will swim when I will be in Israel," not for the English given, which is "אשחה כשאני בארץ"

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/Pumbush

In my opinion "אשחה כשאני בארץ" doesn't sound good in Hebrew, so the translation should be with "אהיה"

When I'm 64 = כשאהיה בן 64

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/KdPomi

Valid point with the age example, these are cases where translating with consistent tenses yields inferior though grammatically correct sentences.

July 8, 2016
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.