"Dnes večer budeme pít méně piva."

Překlad:Tonight we will drink less beer.

před 2 roky

2 komentáře


https://www.duolingo.com/petrtaurus

tonight we will drink of less beer. Proč mi to "of" neuznalo? Tady snad neplatí - pili jsme koho čeho méně piva? Děkuji.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Bohuzel ne. Slo by s primhourenim oka uznat "we will drink less of beer", ale skoro nikdo by to nerekl. Druhy pad neznamena automaticky "of" a pokud tam je, tak je jeho postaveni ve vete pevne dano tesne pred podstatnym jmenem, eventuelne pred pridavnym jmenem pred podstatnym jmenem "... less of green beer...".

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.