1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ich konsultiere meinen Boss."

"Ich konsultiere meinen Boss."

Übersetzung:Yo consulto con mi jefe.

July 8, 2016

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Pedro255398

consulto a mi jefe ist auch richtig, sagt meine spanische frau, wird aber nicht akzeptiert. Auf deutsch würde consulto con mi jefe ja gar keinen sinn geben.


https://www.duolingo.com/profile/nena5000

Concuerdo con Pedro255398. "Yo consulto a mi jefe" es tambien correcto pero Duo todavia no lo acepta?? (Setiembre 11, 2018).


https://www.duolingo.com/profile/Flotsam3

Yo consulto a mi jefe hab' ich jetzt gemeldet weil das, wie von einigen hier bestätigt, richtig zu sein scheint, im Juli 2019 aber noch nicht akzeptiert wird.


https://www.duolingo.com/profile/eroscape.de

Gibt es eine Erklärung dafür warum man hier ein " con " schreiben muss? "Consulto mi jefe" funktioniert nicht.


https://www.duolingo.com/profile/Frank916855

wenn man sich für die , ebenfalls deutsche Übersetzung : Ich berate mich mit meinem Boss, anstatt : Ich konsultiere meinen Boss, als Grundlage merkt, dann resultiert daraus ein leichteres Verständnis für " con mi jefe"


https://www.duolingo.com/profile/Andreas435765

Das ist die einzige Begründung / Lösung wie diese Übersetzung Sinn macht und für deutsche verständlich ist. Respekt.


https://www.duolingo.com/profile/MAK994178

"...berate mich mit meinem Boss..." meint aber inhaltlich etwas anderes als "...konsultiere meinen Boss." Letzteres bezeichnet eine Anfrage, auf die ich Antwort und Weisung erwarte, während ersteres eine ergebnisoffene Diskussion umschreibt.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

@Frank986155: "Consultar con mi jefe" bedeutet dass ich mich mit meinem Chef berate, aber nicht, dass ich meinen Chef konsultiere, d. h. ihn um Rat frage.

Der Vorschlag mit "consultar a mi jefe" ist besser zutreffend, denn er bedeutet, dass ich meinen Chef um Rat frage und "Ich konsultiere meinen Chef" bedeutet genau das.

Die oben angegebene spanische Musterübersetzung für "Ich konsultiere meinen Chef" ist nicht korrekt, sie sollte wirklich "Yo consulto a mi jefe" = ich frage meinen Chef um Rat sein:

https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/consultar%20a%20alguien

Ich werde versuchen, die spanische Musterübersetzung als Fehler zu melden.


https://www.duolingo.com/profile/Edi961539

Consulto con mi jefe. Ich berate mich mit meinem Chef. Consulto a mi jefe. Ich konsultiere meinen Chef.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich hatte übersetzt: "Yo consulto a mi jefe", da ich der Ansicht war, dass ich mir von meinem Chef Rat einholen möchte - das ist die Aussage des Verbs konsultieren lt. Duden, wurde aber leider nicht akzeptiert. Habe es als "meine Antwort sollte richtig sein" gemeldet.


https://www.duolingo.com/profile/Ingo583372

für was steht das,,, con,,,?


[deaktivierter User]

    "Ich berate mich mit meinem Boss" wäre m.M.n. der verständlichste deutsche Satz hier." "Ich konsultiere meinen Boss." liest sich völlig unnatürlich.

    Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.