Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Ich konsultiere meinen Boss."

Übersetzung:Yo consulto con mi jefe.

Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Georg-B
Georg-B
  • 22
  • 14
  • 4
  • 943

Gibt es eine Erklärung dafür warum man hier ein " con " schreiben muss? "Consulto mi jefe" funktioniert nicht.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Pedro255398

consulto a mi jefe ist auch richtig, sagt meine spanische frau, wird aber nicht akzeptiert. Auf deutsch würde consulto con mi jefe ja gar keinen sinn geben.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/nena5000
nena5000
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 787

Concuerdo con Pedro255398. "Yo consulto a mi jefe" es tambien correcto pero Duo todavia no lo acepta?? (Setiembre 11, 2018).

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/rene84828

"Ich berate mich mit meinem Boss" wäre m.M.n. der verständlichste deutsche Satz hier." "Ich konsultiere meinen Boss." liest sich völlig unnatürlich.

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/ElCapitano645128

Woher weiß ich, ob es Yo consulto oder Yo consulta heißt? Das kann man doch nur wissen, wenn man weiß wer spricht, oder liege ich da falsch? Ich denke, man könnte beide als richtig gelten lassen, solange kein Bild einer Frau oder eines Mannes eingeblendet ist. Was meint ihr?

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Georg-B
Georg-B
  • 22
  • 14
  • 4
  • 943

Infinitiv - consultar - konsultieren; anhören; ziehe zu Rate;

Yo consulto - ich ziehe zu Rate/konsultiere

él/ella consulta - er/sie zieht zu Rate/konsultiert

Vor 1 Monat