1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Eres un actor bastante bueno…

"Eres un actor bastante bueno."

Übersetzung:Du bist ein ziemlich guter Schauspieler.

July 8, 2016

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/torben873

"Du bist ein ausreichend guter Schauspieler" sollte doch eigentlich auch gehen, oder?


https://www.duolingo.com/profile/Birgitha

"Du bist ein recht guter Schauspieler " wurde nicht anerkannt. Ich sehe kaum einen Bedeutungsunterschied zum vorgegebenen "ziemlich guten Schauspieler ".


https://www.duolingo.com/profile/Angelika159201

ziemlich gut ist im Deutschen eigentlich ein Kompliment / Bedeutung laut deutschem Duden: in verhältnismäßig hohem, großem, reichlichem o. ä. Maße - Wenn man eine Note vergeben würde, wäre das eine 2+

ausreichend gut ist aber nicht so besonders gut. Es langt so gerade eben. Note: 4

Und was würdet ihr lieber hören?

Dein Spanisch ist ziemlich gut.
Dein Spanisch ist recht gut.
Dein Spanisch ist ausreichend gut.


https://www.duolingo.com/profile/Anassoul777

Du bist ziemlich ein guter Schauspieler, geht auch


https://www.duolingo.com/profile/Angelika159201

Auf jeden Fall ist die deutsche Grammatik falsch.


https://www.duolingo.com/profile/joaninha493756

Er ist ein wirklich guter Schauspieler hat auf deutsch die gleiche Bedeutung.


https://www.duolingo.com/profile/ChrisAres1

"wirklich gut" ist im Deutschen normal besser als nötig, sogar besser als nur gut, weil man es mit "wirklich" betont, bastante ist aber eher ungefähr/genug, nicht mehr als genug.


https://www.duolingo.com/profile/marhar7

Hier in Kolumbien kann "bastante bueno" aber auch "wirklich gut" (wie du es oben beschrieben hast) bedeuten. Man betont es oft im Satz.


https://www.duolingo.com/profile/kaeBDd

Wenn bastante nur genug bedeutet, dann wäre der Antwortsatz falsch. Ziemlich guter Schauspieler oder wirklich guter Schauspieler sind für mich das Gleiche und beides ein Lob. Du bist ein ausreichend guter Schauspieler ist eher eine Beleidigung. Also, was heißt bastante hier? Lob oder nicht??? Danke


https://www.duolingo.com/profile/JensBu

In Spanien eher genug. Aber der Kurs ist für lateinamerikanisches Spanisch. Also je nach Land ziemlich. Genug würde ich aber hier auch akzeptieren, da kein Zusammenhang klar ist.


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

"Er ist" hat definitiv nicht die gleiche Bedeutung wie das hier zu übersetzende "du bist".

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.