"La zuppa è chiara."

Traduzione:La soupe est claire.

July 8, 2016

3 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

in francese "la soupe est claire" vuol dire che è fatta con molta (troppa) acqua. Chiara in italiano ha lo stesso senso?

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rossa11

No, in italiano "chiara" in questo caso può riferirsi solo al colore. Se vogliamo dire che è fatta con troppa acqua diremmo "annacquata", o, meno specificamente, "leggera", ma in quest'ultimo caso potremmo essere fraintesi. "Chiara" no di sicuro, comunque.

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

lo sospettavo! grazie per la risposta.

May 31, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.