"Nous aimons qu'il ait une avocate."

Traduzione:Ci piace che lui abbia un'avvocatessa.

July 8, 2016

7 commenti


https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

La frase in francese non ha nessun senso. Cosa vuole dire la frase in italiano?

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/norberta993295

Ci fa piacere che quest'uomo abbia una avvocato donna

January 9, 2018

https://www.duolingo.com/dariodario19

Non sò.ma vuole una avvocatessa.

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/DezioLucia

Avvocatessa e non aavvocatessa

September 24, 2016

https://www.duolingo.com/alf9000
  • 23
  • 121

La traduzione preferibile di "une avocate" dovrebbe essere "una avvocata" o "un'avvocata"

http://www.accademiadellacrusca.it/it/comunicato-stampa/crusca-risponde-ministro-ministra

September 5, 2018

https://www.duolingo.com/gio932331
  • 25
  • 25
  • 774

Un'avvocatessa. Oppure: una avvocatessa

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/SilviaCant12
  • 25
  • 25
  • 20
  • 14
  • 125

perché non si può tradurre noi amiamo? del resto lo danno come unico suggerimento

December 30, 2017
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.