"Elle mérite ça."

Traducción:Ella merece eso.

February 2, 2014

42 comentarios


https://www.duolingo.com/jorgetheke

¿Por qué no acepta "Ella se lo merece"?

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

Ella se lo merece. <-> Elle le mérite.

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/estebanz01

Pero al ser Ella merece eso una traducción válida ¿No debería serlo su sinómino, que en éste caso es "Ella se lo merece" ?

August 8, 2014

https://www.duolingo.com/alejo_2

no, "ella merece" tiene el problema de qué cosa. En cambio "ella se lo merece" ya se dabe que cosa porque está el "lo" que reemplaza el sujeto

December 27, 2017

https://www.duolingo.com/andreunin75

Es forzado. En castellano la traducción correcta es la que todo el mundo sugiere. Vamos..

October 27, 2016

https://www.duolingo.com/JMCFNP

Es " eso"". Si se podría decir: "ella se merece eso", como también sin hacer el verbo reflexivo.

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/obrintpas

También es correcto.

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/Angel251882

Totalmente de acuerdo, es más correcto

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/R.Cooper

Por qué no Ella lo merece?

March 15, 2014

https://www.duolingo.com/Teabird

Me parece, no estoy segura, que eso sería –Elle le mérite.

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

Sí.

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/apastorv

Quizás el "literal" será Ella merece eso, pero en español "habitual" diríamos Ella lo merece. En fin, para tratarse de un programa de ordenador, no podemos pedir que tenga todas las expresiones coloquialmente válidas, por lo que hay que seguir adelante con este tipo de correcciones.

July 1, 2014

https://www.duolingo.com/WilliamZilev

Es una oración válida porque es básica, Diferente sería que fuera:

Elle le mérite (ella lo merece con »le que en francés sustituye un sustantivo como ej: regarde-tu mon frère?(ves a mi hemano? -Oui, je le regarde là-bas(sí, lo veo allá) Es diferente ahí se utiliza para ahorrar un sustantivo específico antes mencionado.

O bien puede ser usando el «lo» equivalente en francés como «en» para ideas como: «lo» dudo »»[ j'en duote] (Je + en = j'en) pourquoi en dit-tu? »» por qué lo dices?

Poco a poco no se impacienten, el francés ya va a evolucionar y complicarce más, mais peu à peu ;)

August 26, 2015

https://www.duolingo.com/irene232311

"Ella merece eso" y "ella se lo merece"es lo mismo. Eso y lo son complementos directos del verbo merecer, por lo que no veo la diferencia en español como mucha gente ha dicho.

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/Beatelena

Entre "Ella merece eso" y "Ella lo merece" no veo diferencia semántica, al menos que los respectivos pronombres tengan referentes distintos. Pero como las oraciones se dan fuera de contexto, ambas respuestas deberían ser válidas.

February 16, 2015

https://www.duolingo.com/karinbao

yo puse ella merece esto ..y no lo valio ..entonces como se dice "esto" en frances

April 22, 2015

https://www.duolingo.com/batolocomemoria

En el diccionario dice que ca no se traduce, y aquí esta como eso. Gracias.

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/Viccarcas

Quien habla así? Si el sentido está bien deberían aceptar. Nadie de los que hacemos este curso queremos aprender español (en este curso al menos) sino francés!

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/BrayanPardo0

Buenas Tardes

July 31, 2016

https://www.duolingo.com/jlamadrid477

esa monda es la misma ❤❤❤❤❤ hp

October 5, 2016

https://www.duolingo.com/ZetaHache2

También caí en el error de poner "Ella lo merece". Porque hablo español y pienso en español, pero todos debemos entender que para hablar (o escribir) en otro idioma se debe pensar en ese idioma. Dejemos de justificar con "es que nosotros no lo traduciríamos así", por supuesto que tenemos diversas formas de traducir y tal vez no coincida con el programa, pero hemos desarrollado esas traducciones de nuestra forma de pensar el español. No seamos tan cerrados o no aprenderemos bien. Saludos a todos.

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/izartxoa

yo he puesto : ella merece esto. Cómo se dice pues, esto, en francés?

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/Tulipan62

En español no decimos ella merece eso, decimos ella se lo merece o ella lo merece... vamos creo yo. Luego a luego ya no me voy a aclarar ni en español...

September 22, 2014

https://www.duolingo.com/labeatriz0

Ella lo merece

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/labeatriz0

Ella lo merece

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/JeSuisOscarA

¿Lo merece?

April 3, 2015

https://www.duolingo.com/MiguelCondearena

También voto por que se acepte "Ella lo merece"

April 7, 2015

https://www.duolingo.com/AlinaVernonica

Sin dudas este tipo de cursos busca que aprendamos mucho vocabulario equivalente, por eso es que las traducciones son bastante literarias. He notado que se traducen frases mas bien palabra por palabra, que ideas en si.

July 30, 2015

https://www.duolingo.com/Cristrobal

Ella lo merece

May 2, 2016

https://www.duolingo.com/ArunViswanath

"Elles meritent ça" debe ser correcto también, ¿no es verdad?

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/RocioRestr1

En una frase anterior escribieron cela y en esta usaron ça cuál es la diferencia. Me pueden ayudar? gracias.

November 24, 2016

https://www.duolingo.com/Jaimitoooooo

Ella lo merece... está mal traducido por mi?

October 7, 2016

https://www.duolingo.com/toniji

Ella se lo merece es correcto ya que equivale a Ella merece eso

March 27, 2017

https://www.duolingo.com/Eduardo350587

"Lo" hace alusión al comolemento obj directo ça y "Se" es el complemento indirecto, osea Ella/Él. Por ello, <Se lo merece> está correcto. Debe ser corregido.

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/Malena218250

¿Por q cuando le dabas a ça decía q no tenía traducción?

April 28, 2017

https://www.duolingo.com/Liza152519

Me da gusto saber que no fui la única que pensó en la forma más natural de decirlo: Ella se lo merece!!

May 12, 2017

https://www.duolingo.com/p9L8yby1

También ça puede significa esto.

August 25, 2017

https://www.duolingo.com/OTORU

La respuesta debe ser "Ella lo merece"

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/rubensparr

ello se lo merece.. debe ser lo mas correcta traduccion es español

March 12, 2018

https://www.duolingo.com/UlisesBellBr

Por lo menos una

December 28, 2018

https://www.duolingo.com/Marielena769006

También se puede expresar lo mismo diciendo Ella lo merece.

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/victorcerd187638

tambien se deberia admitir 'ella lo merece'

March 5, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.