"The cat eats its food."

Перевод:Эта кошка ест свою пищу.

4 года назад

43 комментария


https://www.duolingo.com/Ch.sergey

Можете объяснить, почему вышла ошибка? я перевел как "кошка ест его еду". смотрел обозначение слова its, оно переводится как - его, её. Почему смысл данного предложения в том, что кошка ест Свою еду? ведь она может есть и чужую..

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Если кошка, то она ест её еду? а кот его, нет?

4 года назад

https://www.duolingo.com/84Kj2

Лариса, у англичан нет родов. Кошка у них - это.

2 недели назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Вы прежде чем умничать, голову включайте, вопрос был про русский язык. И не стоит мне рассказывать про англичан, я в Англии уже 3 года живу (а вы?). П.С. на Дуолинго изучается американский английский. В США я прожила 5 лет (а вы?)

2 недели назад

https://www.duolingo.com/Ivan810853

Лариса, очень рад видеть свежие комментарии от вас. Это значит, что вы с нами. Извините за офтоп.

2 недели назад

https://www.duolingo.com/TimurIrmat

скорее, правильный перевод зависит от контекста. в данном случае ты, получается, контекст не угадал.. :) можно понять и как кошка есть "его", и "её" (свою) еду.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Давайте так, its может переводится как его только с предметами, животными и младенцами. Еда стола или стула вряд ли может быть, то есть под его тогда должен подразумеваться либо кот/пёс/конь - другое животное, либо младенец мужского пола. Спрашивается, зачем так надумывать, когда любой англоговорящий тут просто подумает, что кошка ест свою еду.

4 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Младенцев в английском называют it?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Сейчас уже не называют, я так понимаю, что такое было когда-то в старой медицинской литературе, сейчас авторы стараются либо чередовать he-she, либо используют they в единственном числе.

2 недели назад

https://www.duolingo.com/danilov10703020

в чем разница между "his" - его и "its" - его. где какое употребляетсче

3 года назад

https://www.duolingo.com/Reading_owl
Reading_owl
  • 15
  • 13
  • 10
  • 5
  • 5

His относится к одушевленным предметам, как и her. She - her, he - his. А its - it. Местоимение it относится к неодушевленным предметам, животным, и, если не ошибаюсь, к маленьким детям.

3 года назад

https://www.duolingo.com/DuxxVremeni

Ага, почитав коммениарии, понял что всё же, its и it's , это разные вещи. Хм ... Как это не прискорбно, но для меня, это что то новое :(

3 года назад

https://www.duolingo.com/Dr.Andrew
Dr.Andrew
  • 25
  • 1193

Такая же фигня! :) It's - это, типа, it is? А есть ли другие варианты?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

к счастью, нет

2 года назад

https://www.duolingo.com/Afor4
Afor4
  • 25
  • 22
  • 1182

А "it has" сокращение как будет?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1721

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

да, признаю It has тоже иногда сокращает до it's :)))

2 года назад

https://www.duolingo.com/Afor4
Afor4
  • 25
  • 22
  • 1182

:-)

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetlanaPa4

В чем принципиельная разница перевода it's как его, а не её?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

it's - это сокращение от it is.

its - может переводиться и его, и её, и свой, и своё и все остальные формы этого слова. Все будет зависеть просто от контекста. Если кот - то его, если кошка, то её. В английском пол животных часто не указывается, а просто используется it.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Projectionics

И плюс что it's используется с не людьми, то есть животные в английском как и шкаф и др. это неодушевленные предметы

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Они одушевленные, пол с ними может употребляться, но как правило не употребляется.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Projectionics

Да спасибо, я понимаю. В русском тоже оно-животное, неопределенного рода)

4 года назад

https://www.duolingo.com/anjeyjoy

"Кот ест эту еду" почему не правильно?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

потому что в предложении нет слова эту, есть слово - его, свою

4 года назад

https://www.duolingo.com/marinachetina

два похожих слова по звучанию eats и its, или есть в чем то различие?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Нет разницы, но у них очень разные роли и позиции в предложении, так что путаницы они никогда не вызывают.

П.С. На самом деле есть разница, eats чуть длинее, но настолько эта разница мала, что её практически невозможно заметить.

4 года назад

https://www.duolingo.com/sofi695849

Я запуталась It или its

2 года назад

https://www.duolingo.com/111George

Переведи эти предложения

The cat eats its food.

I eat my food.

Mom eats her food.

Dad eats his food.

They eat their food.

You eat your food.

It is a cat. The cat eats its food.

Можно пользоваться таблицей, это должно помочь разобраться. https://www.duolingo.com/comment/3158863

2 года назад

https://www.duolingo.com/R.Alex1

Получается cat это и кот, и кошка?

2 года назад

https://www.duolingo.com/uMarusya

Точно! В русском мы ведь тоже можем сказать и "кошка побежала" и "кот побежал", не заглядывая при этом животному под хвост для определения пола, причём чаще - "кошка". Так сложилось у нас и по-другому - у них. Более того, в английском кошка не "она", и кот - не "он", а оба - "оно" (it), в смысле "животное" (и все прочие животные тоже it) Но наряду с этим в английском используются конструкции she-cat & he-cat, когда нужно ТОЧНО обозначить пол абстрактной кошки (и для многих животных так же). А для котов-самцов, этаких звериных мачо, существуют ещё tomcat, bobcat, jackcat, billycat и прочие модификации с мужскими именами. И тогда переводить можно уже не просто как "кот", а как "котище, котяра". )))

2 года назад

https://www.duolingo.com/T4Sm1

Написал it is и показывает неправильный ответ. В комментарии выше указано, что its сокращение от it is. Почему не принял ответ?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

it's - сокращение от it is. А its - это местоимение. it is здесь вообще неуместно.

4 года назад

https://www.duolingo.com/kat272

Там its стоит, а переводит как "ее"

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

и? кошка - она, пища - её

3 года назад

https://www.duolingo.com/Valentina1938

its - форма заменяющая существительное. Но я опять не могу понять, какое существительное оно здесь заменяет? Ведь its связано с food.

3 года назад

https://www.duolingo.com/111George

Можно подсматривать в таблицу https://www.duolingo.com/comment/3158863 в примере совпали написание 1-ой и 2-ой форм , но если местоимение определяет существительное, как вы и отметили, то можно сделать вывод, это первая форма притяжательного местоимения.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Lera_Walera

И в каких случаях вообще употребляется -self

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

когда надо сказать - себя. Любит себя, смотрит на себя, и т.д. Никак не связано со свой.

2 недели назад

https://www.duolingo.com/RjC111

как определить its обазначает её его или свою

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

скорее всего свою, но без контекста на 100% уверенным быть нельзя

2 года назад

https://www.duolingo.com/Rada430942

Так и не поняла ни я ни много здесь задавших этот вопрос? ПОЧЕМУ эта кошка, а не этот кот? Где здесь понятно про кого имеют ввиду авторы?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Именно поэтому надо писать "кошка" потому что это название животного, независимо от его пола.

1 месяц назад

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.