1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Он работает по моим приказам…

"Он работает по моим приказам."

Перевод:He works under my orders.

February 2, 2014

3 комментария


https://www.duolingo.com/profile/DuoSwan

Подскажите, пожалуйста. Я встречала выражения "on his order", "upon his order", "by his order", "under his order" примерно в одинаковом контексте: "что-то было сделано по его приказу". В чём разница между этими выражениями?


https://www.duolingo.com/profile/dobrolga

abbyy переводит: by smb.'s order — по чьему-л. приказанию under the orders of smb. — под чьей-л. командой


https://www.duolingo.com/profile/Serg62185

Почему не принимается версия- he works on my orders

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.