https://www.duolingo.com/kevtmiller

Language Learning Frustration

I have been using Duolingo to lean French for about a month and a half and am finding it frustrating translating sentences from English to French. I seem to have success translating French to English, typing what I hear in French and doing the multiple choice questions. But when asked to translate English to French I get it wrong 90% of the time. It's usually a minor error like miss-spelling something.

Am I alone in this or is this a common problem?

July 8, 2016

28 Comments


https://www.duolingo.com/Ingebj

I think it is common. It is also why it may be best to supplement Duolingo with other resources after a while, one simply does not get enough translation into the target language.

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/jimnicholson

Try to make a little mnemonic or visualisation to help you remember the spelling for next time.

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/LeoBourdon

Bonjour! I think you are finding something that is quite common in any language learning. Translating into the language you are learning is probably the hardest. However, a duolingo exercise will give you a mix of easier and harder things to do. If you tap on the word though you get the translation normally. Some might call it 'cheating' but you will still learn I think.

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/cabeasley

I use this feature often (tapping the word to see its translation), but only after I quiz myself and find that I cannot recall it.

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/LeoBourdon

Right, I do the same. And when you get advanced enough on the tree, tapping on the word doesn't give you grammar or sentence structure, so it's still a learning process.

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/Lilly156187

Thanks for that little tip, I will give it a try when i can't remember a word

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/Original_Crazy

I have the same problem for English to Italian.

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/KolonelSpons

It's perfectly normal and perfectly common. Six weeks is not a very long time to have been learning a language, you should be proud of your achievements thus far.

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/Lorel90

It is normal, it takes time to learn.

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/Kelly199

Sometimes you can spot little flaws in Duolingo... I don't know if that's the case though.

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/JozCanova

I think you´re not alone. I´m more successful when I translate French to English. In other hand, I´m not upset, cause I understand I´m learning. To learn a new language is like to build a new house: step by step. Don´t give up!

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/Spyrunner

Translating into French are the toughest problems. If I don't know the word I type the English one just so that Duolingo will quiz me more often on that word.

I found the question task one of the hardest for translations, and it's fairly close to the beginning of the tree.

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/Lilly156187

I am only up to lesson 8 but am enjoying it. I have been listening to news on the television in Nice, and could only pick out a few words, not enough to make any sense. I guess we are learning more formal French than what would be spoken. A bit like English. i don't always agree with Duo's translation of English. But I am enjoying the learning experience.

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/JozCanova

I want a "friend" To speak french. Anyone?

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/Spyrunner

I found these links for you.

Language Practice with real people: https://www.verbling.com/community https://www.gospeaky.com/

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/Starchord

I think it's always fundamentally that way, no matter how good you get.

Which is why even professional translators are supposed to translate into their native languages and not the other way round.

Unfortunately that's not always done, which is why some manuals, e.g. from Japanese companies, can be so bad!

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/patamala

Don't worry. Keep at it. You're brain just hasn't made a solid connection yet. Imagine the translation is a wild horse your trying to lasso. No matter how wild it is, it is in the coral and you will eventually lasso it. Once lassoed most of these horses will be tamed but there will always be a few wild stallions that will try to resist or break free. Bon chance cowboy!

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/leeha99

Like the example! haha

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/AndreaNic

This is exactly why I'm planning to add additional language courses on top of my review on Duolingo.

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/BrianBozar

Here is a little tip that has helped my spelling. I listen to French songs with the words on the screen... kind of like Karaoke. After a while, it seems to click in my brain. Here is one my favorites:

C'Est L'Air Que Je Respire (This Is The Air I Breathe - FR) https://youtu.be/vRwbbeeYU9o

But, there are like a gazillion on Youtube just like this one.

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/karlvilly

I use "Evernote" to keep track of my lessons , I write everything down as i progress, and yes i also have problem with the English to French translation, but i am noticing now that i no longer need to look up the translation on some sentences. so hoping as i progress i will all stick. would be helpful if there was someone to practice talking in French with .

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/Tinylilfrenchfry

Try listening to French radio

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/Moon2fire

I found the best one for me is 'Alouette' The first radio station of the North ;)

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/kevtmiller

This is a great idea. I listen to RadioCanada on the commute to and from work. I am able to pick up certain phrases but I estimate I only understand around 25% of what is said. I notice when they have an interview they will usually repeat a certain word that is the subject of discussion. This morning it was "radis" and "entreprise".

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/Robwith1

The way I see it, the translations [ both Spanish and French] the way they translate them to English, we do not speak that way. I speak English and I get sentences wrong in Spanish because I do not have the exact answer. There are different ways to say things, it depends on which Spanish country you are in. Venezuelans speak a different Spanish from Puerto Ricans. I have been to the two countries.In short do it the Duo way.

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/catherineschipul

I have had pretty much the same experience over years and years of language learning. Don't give up. It is lots of fun, especially when you start doing immersion and learn so many new things. There is something for everyone in the immersion exercises. I can actually talk to my family about musical groups and I can stay up with world events.

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/Elizabeth261736

Yes, it's common. I started learning French almost 40 years ago and still sometimes have the same problem. You could try writing down the misspelled words. Using keyboard shortcuts for accents helps too.

July 10, 2016

https://www.duolingo.com/valegrado

I think the same... lol

July 11, 2016
Learn French in just 5 minutes a day. For free.