1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Usted pensó lo mismo que yo."

"Usted pensó lo mismo que yo."

Перевод:Вы подумали то же самое, что я.

July 8, 2016

7 комментариев


[отключённый пользователь]

    "Вы подумали о том же, о чем и я" в данном случае подойдет?


    https://www.duolingo.com/profile/p_genot

    Ваше предложение выражает другой смысл и переводится как "Usted pensó (или vosotros/vosotras pensasteis) en lo mismo que yo".


    https://www.duolingo.com/profile/ArmenO7

    у меня выдало как неправильно.


    https://www.duolingo.com/profile/t8Vi6

    Классная фраза! По-русски она чаще всего употребляется в форме вопроса; по-испански в аналогичном вопросе не обязательно представлять слова?


    https://www.duolingo.com/profile/kirula

    Не обязательно, но можно. ¿Pensó usted...? или ¿Usted pensó...?


    https://www.duolingo.com/profile/oeeL14

    А почему не Usted lo pensó ...?


    https://www.duolingo.com/profile/kirula

    Почему? Наверное, потому же, почему по-русски не "Вы то подумали же самое..."

    Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.