"I work this weekend."
Translation:Most hétvégén dolgozom.
July 8, 2016
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
tothcila
2884
Because "this weekend" is literally "ez a hétvége" but we do not say it. We say "ezen a hétvégén".
PetraSuckl
1919
I wrote 'en dolgozom most hetvegen' (no accents on this keyboard, sorry). And Duolingo marked this as incorrect.
Correction said it should be 'en dolgozom most a hetvegen'. Yet in the correct sentence above it says 'most hetvegen dolgozom'
When is it 'most hetvegen' and when is it 'most a hetvegen' please?
AndreiHerz
1348
Valaki meg tudná magyarázni miért "Ez a hétvégen dolgozom" nem helyes és Duolingo hibásnak számítja?