Does Hebrew refer to products that come uncountable in their singular or plural forms? If I cook a carrot meal, אני מבשל גזר or גזרים? Do I say אני הולך לשוק לקנות תות or תותים?
I'm pretty sure it varies. Some bulk nouns, like water (מים) are plural. But others, like fun (כיף) are singular. The same thing happens in English, where fruit is singular but vegetables are plural, and where you might cook chicken (singular) or carrots (plural). Go figure.
Fruit in English means many, like many bananas. Fruits means several varieties of fruit.
Do you think that is the distinction in Hebrew also?