"Nichtsistselbstverständlich."

Tradução:Nada está claro.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/Alma-Negra
Alma-Negra
  • 15
  • 15
  • 15
  • 11
  • 5

Selbst = se; si mesmo; Verständlich = compreensível.

Logo, "selbstverständlich" significa "compreensível para si", ou "autocompreensível" (evidente, claro).

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Marilialins
Marilialins
  • 16
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 5

selbstverstaendlich é a mesma coisa que eindeutig

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RichardKL2
RichardKL2
  • 16
  • 14
  • 14
  • 12
  • 9
  • 7

Me corrijam se estiver errado mas acredito que devido ao prefixo "selbst" deveria ser aceita a expressão "auto-evidente".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/HugoPaulaM

Quando usar "selbstverständlich" e quando usar "klar"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/sandromaquine
sandromaquine
  • 11
  • 11
  • 10
  • 6
  • 5
  • 2
  • 3

Eu diria que "klar" é mais comum do que "selbstverständlich" e quer dizer simplesmente "claro", "explicado", menos intenso que "óbvio"

6 dias atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.