1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Why do I need permission?"

"Why do I need permission?"

Traducción:¿Por qué necesito permiso?

July 9, 2016

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/asun.fdez.

En espanol es innecesario el pronombre Yo


https://www.duolingo.com/profile/manukhj

Por que se utiliza do?


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Porque es una oración INTERROGATIVA, y es forzoso el DO-DOES. Lo mismo para frase en NEGATIVO: "I do not need permission".


https://www.duolingo.com/profile/ChrisCross1987

Porque necesito permiso? ... Me lo puso malo y eso mismo me escribió en la corrección. WTF ???


https://www.duolingo.com/profile/Ana_MariaPG

El programa quiere que agreguemos el "yo" forzosamente, a pesar de que sea redundante.


https://www.duolingo.com/profile/Yolanda14708

Porque es para respuesta y por qué se escribe para pregunta!


https://www.duolingo.com/profile/LilianaCub11

Por qué : es en este caso


https://www.duolingo.com/profile/yanett584198

Debes separar por que... Para la pregunta. Tal vez pueda ser ese el error.


https://www.duolingo.com/profile/yolandaflo245697

El agregar yo , se convierte en pleonasmo ,


https://www.duolingo.com/profile/Emanuel-Valerio

Para nada, que el español puede prescindir del sujeto porque está presente en la conjugación del verbo es otra cosa pero así como puede ser tácito también puede estar presente


https://www.duolingo.com/profile/MinCeline

Personas desconocidas que aprenden inglés:

En español, "Por qué" se usa para preguntar la causa de algo, y "Porque" es la justificación.


https://www.duolingo.com/profile/CarlesViladevall

mi respuesta ha sido "¿Por qué necesito un permiso?". Queda claro que me refiero a mi.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Si has traducido del inglés, dice 'permission', que no es 'un permiso', que es 'a permit', sino solo 'permiso'.


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Permit = Permiso (papelito escrito con firma de Papi)

Permission = Permiso (cuando algo te es concedido)


https://www.duolingo.com/profile/PedroUrban1

Podia duolingo mirar el diccionario alguna vez y asi comprobar que si utilizas "yo" es erroneo pues lo utizas dos veces.


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Es redundante el "yo".

Ya se eliminó de la frase ---22 nov 2018---


https://www.duolingo.com/profile/Dave633795

No me deja abanzar para completar la lección. Y lo escribo de las dos formas ?????? Por que


https://www.duolingo.com/profile/Helen_Viviana

Me pasa igual, escribo correctamente el "yo" que me corrige pero aun asi no lo acepta ..


https://www.duolingo.com/profile/Grey716710

Pues porque no se necesita poner "yo".Solo es "¿Por que necesito un permiso?" Y ya


https://www.duolingo.com/profile/RosyLara19

De que se trata, lo he puesto de las dos formas y lo califican mal por lo tanto no me dejan avanzar


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Me parece que deberían aceptar "un permiso" tb.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Un permiso' no quiere decir 'permission' sino 'a permit'.


https://www.duolingo.com/profile/ManuelHern669945

Así sí Ssipae. Buena explicación para entender la diferencia entre "permit" y "permission". Se agradece.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.