"It is a part of the geometry of the building."

Translation:זה חלק מהגיאומטריה של המבנה.

July 9, 2016



זה חלק של הגיאומטריה של הבניין

Why is it wrong? I've lived in Israel for ten years, my hebrew is indeed rusty but as far as I can remember, I cannot find the mistake.

July 9, 2016


It's correct, it's even a more accurate translation in my opinion. (I'd translate מבנה as structure)

July 9, 2016
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.