"Hello dad, how are you?"

Translation:שלום אבא, מה שלומך?

July 9, 2016



Shlomcha- to a guy Shlomech- to a female

August 13, 2016


"היי " Is that new? I don't remember seeing this before.

January 3, 2017


I just assumed it meant hi since it is pronounced that way... they did that with OK before when they spelled it like אוקיי or something.

December 29, 2017


As others have said, this verb is the feminine and shouldn't be used for "dad". שלומכה is correct.

August 15, 2016


שלומך is used for both males and females. Only the vowels are different which you would see if the nikkud were written. The word is pronounced "shlomcha" for males and "shlomech" for females.

April 4, 2019


היי is new for me too

December 12, 2017


I figured the one without the niqqud/diacritic was the feminine one and shouldn't be used for dad. I guess the one without though, is just the generic one then?

July 9, 2016


If I put שלום אבא, מה שלומך it counts it wrong. If I put היי אבא, מה שלומך ir counts it wrong. If i put both ir counts it wrong.

April 29, 2018


היי means hi like English regret i whatch it in modern ivrit on droops

August 11, 2018
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.