Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"まだコメントはない。"

訳:There are no comments yet.

2年前

6コメント


https://www.duolingo.com/jB4w

There is no comment yet. と、 There are no comments yet. では、ニュアンスに違いがあるでしょうか。

2年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1566

あります。この場合は複数形が適切です。

「ない」ことを意味する形容詞 no の後に置かれる名詞の単複は、状況や話者の意図に応じて、通常はどちらか一方に限定されます。

単数形を使うのは、(1)あったとしてもたかだか一つでしかない場合 (2)そのようなことはあり得ないと強調する場合 です。(1) の例として He has no wife (彼には奥さんがいない※)、(2) の例として There is no rule without exception (例外のない規則はない) を挙げておきます。(1)(2)に当てはまらない場合は複数形を使います。

「意見、コメント」は複数寄せられることは十分あり得ますし、また「あり得ない」と強調しているわけでもないので、There are no comments yet が適切という理屈です。

http://friends-esl.com/friends_grammar/friends_grammar8.php

※一夫多妻の可能性まで考えるなら He has no wives もあり得ます。

2年前

https://www.duolingo.com/jB4w

例をあげての解説をありがとうございます。よくわかりました。

2年前

https://www.duolingo.com/west44232016

大変勉強になりました。いつもありがとうございます。

1年前

https://www.duolingo.com/happyyukip
happyyukip
  • 25
  • 20
  • 616

OKAMOTO先生の解説は本当に良くわかり、理解が深まります。有難うございます!

1年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1566

ご丁寧にありがとうございます。しかしながら「先生」などと呼ばれるとくすぐったくていけません、私も同じ学習者の一人で、時には間違った回答をしてしまうこともあります。ですからどうぞお気遣いなく。

1年前