"Good night"

Fordítás:Jó éjszakát

February 2, 2014

16 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/andieri

És a jó éjszakát kívánok miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/SzitasTibor

Azért, mert a kívánok az egy plusz szó, ami nem szerepel a feladatban. Ha szerepelne, úgy lenne, hogy I wish you a good night.


https://www.duolingo.com/profile/dmMartincs

Nincs benne a kívánok ige, gondolom reflexből írta be :)


https://www.duolingo.com/profile/SzitasTibor

A night szó jelentése éjszaka, nem pedig este. A kettő között van néhány óra eltérés.


https://www.duolingo.com/profile/SallaiJnos

Lassan kell mondani :) megnyiva az ooo-t :D


https://www.duolingo.com/profile/FerencErds

Teljesen hibás a program. Ugyan ezt válaszoltam, mégis hibát ír. Ez már sorozatban a 4. csak ebben a levélben.


https://www.duolingo.com/profile/BorkaTalab

Nem értem Én jót írtam , Csak ez a hülye gép Elírta.


https://www.duolingo.com/profile/Timi130180

Miert nem jo a "jó estét"?


https://www.duolingo.com/profile/BernadettB659930

Good night, jó éjszakát kívánok azt nem kell


https://www.duolingo.com/profile/Efus_a

Az a szomorú, hogy egy ilyen piti hibát vél a kiejtésben! A furán az, hogy a saját visszajátszott kiejtését sem fogadja el...


https://www.duolingo.com/profile/JnosPalsti

A Google fordítón többször is kipróbáltam a :good night kiejtését. Símán elfogadta, lefordította magyarra!!! Tehát értette!! Egyébként eddig ilyen jellegű problémám más szavak esetén itt is ritkán adódott! Valahol hiba van! De hol?!


https://www.duolingo.com/profile/Istvn768419

A night ot helyesen mondom ki megsem enged tovabb.


https://www.duolingo.com/profile/PalLukacs1

(Jó éjt!) - kérem elfogadni

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.