"Elle donne son chien."

Tradução:Ela dá seu cachorro.

July 9, 2016

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Luciana511265

Não poderia ser "Ela doa seu cachorro"?

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/UiranGebara

cão é um sinônimo perfeitamente aceitável para cachorro, e uma ótma tradução para chien

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MigueldeMo12

Por que não "está dando"?

May 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Porque não pensaram nessa possibilidade. Mas também é uma tradução válida.

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RaulRos2

Não aceitou cão, reportado

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gilma714702

Doar e dar são verbos sinônimos. Tem o mesmo significado.

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FelipeQueixo

Em francês todo verbo no presente pode ser também a ação acontecendo (gerúndio)? Por que então não aceitar "Ela está dando seu cachorro (cão)" que soa muito mais natural em português?

June 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lucas295146

Acredito que está certo, se não, reporte

October 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/leticia734469

e quando voce reporta que sua resposta deveria ter sido aceita e depois percebe que tava errado mesmo?

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tininha41

Em Portugal,cachorro é um cão pequenino. Acho que a minha resposta pode ser considerada certa.

December 1, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.