Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"But the man does not know how to listen very well."

Traduction :Mais l'homme ne sait pas très bien comment écouter.

il y a 4 ans

11 commentaires


https://www.duolingo.com/Duduche71

La réponse suivante devrait être validée aussi " Mais l'homme ne sait pas comment très bien écouter"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/nqmpdj
nqmpdj
  • 25
  • 25
  • 16
  • 10
  • 4
  • 29

Je ne sais pas ce qu'en pensent les linguistes avec la phrase anglaise, mais il y a une différence entre "ne sait pas très bien comment écouter (ou faire)" et "ne sait pas comment très bien écouter (ou faire).

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ElodieFAZE

Pareil pour moi. Cette phrase devrait être correcte

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/amandine202

Non, ça ne veut rien dire...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jeanjaquinod

C'était également ma traduction.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/mribes
mribes
  • 21
  • 18

je suis d'accord avec la traduction de duduche

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/marie5555

Pareil pour moi, la reponse est refusée..et meme si ce n'est pas souvent utilise ce n'est pas faut

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Bida974

Pareil pour moi

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/nikoroche

je pense aussi que "Mais l'homme ne sait pas comment très bien écouter" est une bonne réponse

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/_Pascal_

Idem pour moi. "Ne sait pas très bien écouter" n'est pas très élégant, mais il fait sens. Cela serait avantageusement traduit par "Ne parvient pas à une écoute de qualité".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Pepitea

pareil pour moi " mais l'homme ne sait pas comment trés bien écouter" me semble correct

il y a 4 ans