O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"O elefante é enorme."

Tradução:L'éléphant est énorme.

2 anos atrás

2 Comentários


https://www.duolingo.com/andrealmeidagon

Porque só aceita essas contrações?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Você se refere a l'éléphant? A supressão da vogal final é chamada de elisão e ela é obrigatória. Sempre acontece com:

  • monossílabos terminados em -e sem acento (le, te, me, ne, que, de, etc.);
  • la;
  • jusque;
  • si diante de il(s).

Quando essas palavras aparecem diante de vogais e -h mudo.

Por isso, escrever "le homme", "la orange", "je habite", "il te aide", "si il te plaît", "jusque ici" é errado. O certo é "l'homme", "l'orange", "j'habite", "il t'aide", "s'il te plaît", "jusqu'ici".

2 anos atrás