Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

https://www.duolingo.com/MrRiseYT

А почему нельзя сказать All are well?

Ведь как бы о всём говорится, значит это множественное число?

2
2 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/Notia41289

Правда, насчет фразы all are well сомневаюсь. "Все хороши"?) А, может быть "все здоровы". Потому что если после глагола to be стоит well, это означает "хорошо" в плане здоровья.

1
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

All is, all are - обе фразы имеют место быть. Акцент лишь разный. Например, All is ready - всё готово. All are ready - все готовы (например, люди).

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/TheCenterZone

Ну, верно сказать "All is well."

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Raven31568

По-моему все аналогично русскому. All is well - все хорошо, all are well - все хороши. All может быть и в единственном и в множественном числе. И кто вам сказал, что нельзя так говорить

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Sevlad
Sevlad
  • 25
  • 14
  • 5
  • 4

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv266.shtml тут про all подробно.

Если кратко - то All, когда оно само по себе, без существительного в комплекте, аналог слова Everything - означает всё (не все) и имеет единственное число, в русском слово "всё" - также единственное число.) А вот в оборотах как All (of) my friends, all of you, we all - тут уже в ход множественное число и идет, которое данными существительными и местоимениями определяется.

0
Ответить2 года назад