Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Savez-vous où aller pour obtenir des informations ?"

Traduction :Do you know where to go to get some information?

il y a 4 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/jahbollo

Erreur, l'intitule ennonce un pluriel

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lalinguiste
lalinguiste
  • 22
  • 16
  • 16
  • 8
  • 260

Le mot informations n'existe pas en anglais au pluriel, c'est toujours information au singulier. Information est un nom dénombrable en français et un nom indénombrable en anglais : http://www.ilearnenglish.fr/lecon-denombrables.html

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GuyGroleau

Le mot information est mal utilisé ici. On aurait du utiliser renseignements et non information si on voulait utiliser la forme pluriel. Comme en anglais, information n'est habituellement pas dénombrable en français puisque que c'est un concept global. Informations sous la forme pluriel devrait être réservé pour désigner ce que rapporte les journalistes par exemple.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Ce n'est pas la position de l'Académie française. Voici un extrait de la définition du mot "information" : "Renseignement qu'on donne ou qu'on obtient. La recherche de l'information. Communiquer une information. Souvent au pluriel. Des informations confidentielles. Aller aux informations, recueillir des informations. Prendre des informations sur quelqu'un. Manquer d'informations. Vérifier ses informations. "

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ouragan44

Je ne comprends pas!.. informations est bien au pluriel?!!!!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

le nom anglais "information" est indénombrable et veut dire "informations" (au pluriel en français). Pour parler d'une information, en anglais on doit dire "a piece of information"

il y a 4 ans