"What is she responsible for?"

Fordítás:Ő minek a felelőse?

February 2, 2014

11 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/esponta

Akkor úgy kellene forditani talán,hogy mi az amiért felelős,mert a miért az egyértelmüen "why"!


[törölt felhasználó]

    Miért nem "Why" ?


    https://www.duolingo.com/profile/RichrdNagy

    Mert nem az okára kérdez, hogy miért ő a felelős, hanem egy dologra kérdez, hogy mi az amiért ő felelős.


    [törölt felhasználó]

      Köszönöm a válaszod!


      https://www.duolingo.com/profile/MZs1977

      Csak ez a magyar "miért"-ből nem derül ki.


      https://www.duolingo.com/profile/Imi77

      A "minek a felelőse" miért nem jó. Esteleg, ha valaki tudna segíteni. Köszi


      https://www.duolingo.com/profile/Erika Kellerné

      "Miért felel?" -mi a hiba?


      https://www.duolingo.com/profile/Julos99

      A "Miért ő a felelős?" mért nem jó?


      https://www.duolingo.com/profile/Bonzor

      Mi az ő felelőssége?


      https://www.duolingo.com/profile/olina296

      Ő minek a felelőse?-nagyon értelmetlen.Inkább "Ő miért felelős?


      https://www.duolingo.com/profile/Balna1988

      Mihez képest felelős-ez jó?

      Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.