ha-khatúl shelánu lo shoteh khaláv
I thought i wrote that. But it appears to have been a female cat;)
can you ever say אין instead of לא? Or is it only "there is no(t)"
You could say אינה/איננה.
החולָה שלנו לא שוֹתָה חלב או החתול שלנו לא שוֹתֶה חלב
If you use the feminine verb form you also have to use the word for a female cat: הַחֲתוּלָה שׁוֹתָה
Does the sentence need to say החתול, as opposed to just חתול ?
yes. in hebrew we say "the cat that's his" instead of just "his cat". I think.
For close family members you do not need to add ה. Mum, Dad, husband, wife, grandmother, grandfather...I am not sure if a dog counts as a close family member...
Wise cat, given all of us mammals are lactase non-persistent normally.
Why does cat need the extra 'hay' at the end in the correct choice?
It can be translated to a female cat or a male cat, the female has an extra Hey
What is the difference between the first answer and the second one? Do the diacritical marking make a big difference?
The forms שׁוֹתֶה he drinks and שׁוֹתָה she drinks look the same without niqqud.