"Are you a boy?"
Translation:Czy jesteś chłopcem?
July 9, 2016
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
They are both Instrumental forms, so let's rather discuss the Nominative, basic forms.
The difference between "chłopiec" and "chłopak" is a matter of age. "chłopiec" is a younger boy, "chłopak" is older. But there's no set border, it's a subjective thing. Personally I'd say that "chłopiec" should 'end' not later than 12-13. Rather earlier.
Also, "chłopak" means "boyfriend", if it's "someone's chłopak".
juraj.slavik
334
Is correct even the sentence (not the translation) with the word order: "Czy nie jestes chlopcem?" (if we expect the person is a boy)?