"Він хоче їхати на вечірку на машині."

Translation:He wants to go to the party by car.

July 9, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/RuinGuardian

Isn't машиною a better alternative?

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/grey236
  • 14
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2

That would be my first guess too

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/skstudio
Mod
  • 15
  • 10
  • 10
  • 3
  • 2

To me, it is just an alternative. Why is it better?

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/RuinGuardian

Dunno, since the car is an instrument in this context... Thought it'd be appropriate to use the instrumental case.

It simply sounded better to my non-Ukrainian ear.

July 10, 2016

https://www.duolingo.com/Konrad-Michal
  • 15
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6

Why not He wants to go by car to the party?

December 26, 2018
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.