I gave the correct answer, and was given an alterbate translation with the same answer
The official answer has an extra space before "juice" and "water", which is enough for the computer to see them as different.
The course is still in beta. These kinds of glitches are standard. You do NOT need to type the niqqud.
Anyone else struggling because of how fast the speaker is saying the words? At this beginning level, it would be great if each word was more distinct from the others.
I was struggling a bit, so I turned on the Hebrew text to speech on my mac. While I can adjust the speed, I noticed that it too combines the words. I am assuming (correct me if I'm wrong) that Hebrew is normally spoken like this (inserting pauses where most natural, not necessarily between words).
I think the slurring between words is normal for just about every language. Things are normally said much slower when someone is learning because they haven't yet developed the skill to recognize the different words.
I am, too. It would be nice if the slow repeat option actually worked. There seems to be a fair amount of what the French call "liaison" between words, which throws me off fairly often.
I gave the correct and only translation and you told me it was the alternate translation. It's happening more than once.