Should it read "Dw i ddim yn gallu (ei) ddeall e"? Or perhaps not...
The same occurred to me, so I'm glad the question was raised. Diolch!
Same question as byrdnuts and JSD83. '...gallu [ei] ddallt o'?
As I see it - but may be wrong - "understand him" is verb and direct object, so "deall e". Wouldn't "ei deall o" be noun with possessive, so something like "his understanding"?
So how would I say 'I can't understand it'?
Just tried it myself and it's exactly the same.
In lots of languages "it" is "he" or "she" depending on the grammatical gender of the 'it' to which it refers.
I'm very confused. I thought the objective "Fe" or "fe" would be used here.
"Fe" in South Wales (or "Fo" in North Wales) is used instead of "E" (or "O" in North Wales) to avoid there being two vowels together.
So it's gaell e/o but gallu fo/fe