"Are we men or lawyers?"
Translation:Férfiak vagyunk vagy ügyvédek?
If the answer "Igen." ("Yes, we are") is acceptable to you, then yes. :)
Otherwise no, you can't really do that here. The focus is on the choice, the subject, not on the verb. So the subject must be in front of the verb.
Why is the verb required here? Why not "Mi férfiak vagy ügyvédek?" (marked wrong)
The rule is that you only omit the verb in the 3rd person.
So it's like this: Férfi vagyok Férfi vagy BUT Ő férfi
Férfiak vagyunk Férfiak vagytok BUT Ők férfiak**
I think you can even omit the Ő-Ők and still be correct , but I am not sure about this. Maybe a native speaker can clarify.
I don't understand why men and lawyers haven't got the object ending since "we" is the subject?
Because "to be" doesn't take an object -- it's not really an action.
Perhaps it helps you to think of it as "we = men" -- "men" and "we" refer to the same people, so they're both in the same case, the nominative (no ending).
Thank you for that answer, I had the same question and was always making the mistake.
Thanks to your explanation, I think I finally got it! :D