Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"She is the woman."

Çeviri:Kadın o.

4 yıl önce

27 Yorum


https://www.duolingo.com/EnginIk

o bir kadın neden değil ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/WhapLash

Çünkü woman ın başında bir i temsil eden a yok

6 ay önce

https://www.duolingo.com/baykadir

kadın o mu ? bilmeden neler değişmiş.yanlış degil ama başlangıc seviyesinde olanlar için bir hata bu. o bir kadın olması lazım çevirisi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/leventemre07

O bir kadin yazdim kabul etmedi basta ogretilen oydu

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BinnazBilg

Dogru ceviri o bir kadın olmaz mı?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Csabaa
Csabaa
  • 13
  • 8
  • 7
  • 7
  • 4
  • 2

What is -dir after kadin?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/htdevo
htdevo
  • 16
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6

"dır" mean is "is" in English. She (is) a woman. <-> O bir kadın(dır).

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/LostBreak

O kadın olacaktı ya da gramarlık bir konuysa temel düzeyindeki bir uygulamada olmamalı.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/hsyncmn

bu the ne işe yarıyo la end=son the end=son olmuo mu the ya ne gerek var ne kadar karısık bi kelime ne neticeme yarıo belli değil

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/WhapLash

Apple dersen herhangi bir elma dersin. The apple dersen hangi elmadan bahsettigin bellidir masadaki elmadan bahsediyorsundur. O bir kadın demen için she is a woman olmalı. The woman deyince işler değişiyor. Kadın o oluyor

6 ay önce

https://www.duolingo.com/SalihSecki

Uygulamaya ingilizce ogreticek halim yok...

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/CanK2

O bir kadın cevabı da doğru olmalı

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/esserhat

The belli olan bir kadindan bahsedildigi icin kullanilmis. Yani gosterdigin yada orda olan belli seyler icin kullanilir

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/kamilkk

Kadin o nedir ya

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mehmetdegerli

o bir kadın neden değil ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/jinsuya

Kadın o mu? O bir kadın olmasın?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/serobaskan

o bir kadın neden değil ne farkı var yani kadın o demekle ?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/savastosun1

The belirli Artikel. a ,an belirsiz Artikeldir. She is the woman =o kadındır. ... She is a woman = o bir kadındır. .... Ancak sonuç olarak she is the woman da , o bir kadındır diye kabul etmeli. .ya da program doğru cevabı farklı örnekler vererek açıklamalıdır. ..Kadın o şeklinde tercüme yanlıştır. . She is the woman =o kadındır olmalı. .. She is a woman =o bir kadındır olmalı

7 ay önce

https://www.duolingo.com/savastosun1

O kadındır yazdım. ..kabul etti. ..

7 ay önce

https://www.duolingo.com/MemmedliAl

Dogru

6 ay önce

https://www.duolingo.com/yamur724942

o bir ladın olmalı zaten ikiside aynı yola çıkıylr yanlış olmamalıydı bence

4 ay önce

https://www.duolingo.com/Rftyklmz
Rftyklmz
  • 14
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

She is the woman who i love

4 ay önce

https://www.duolingo.com/fehim16

Arkadaş böyle dil öğretmek, öğrenmek mümkün mü? Türkçe olarak hayatında bir kez, "O bir kadın" diye bir cümle kuran var mı? Ya da "Kadın o", "O kadındır" diyen...

2 ay önce

https://www.duolingo.com/muammertad

"He is the man" cümlesi için "O bir erkektir" çevirisini kabul edip "She is the woman" cümlesi için "O bir kadındır" çevirisini kabul etmemek enteresan..

1 ay önce

https://www.duolingo.com/aslibri

o kadın

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ProwlingParis
ProwlingParis
  • 14
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9

"o kadın" = "that woman"

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/HakanShakur

doğru ama burda birisinin kadın olduğundan bahsedilmiş. senin dediğin birisine bir kadından bahsedersin de gösterirsin o zaman "o kadın" derken kullanırsın. "o bir kadın" veya "o kadın" demek doğru olur.

4 yıl önce