"Péter sees a beautiful book."
Translation:Péter lát egy szép könyvet.
While it's true there are multiple possible translations for "szép" and therefore the book doesn't have to be beautiful, "szép" definitely falls into the scope of outlooks. Under certain circumstances, it can mean "nice" in a broader sense, like you can just say "Szép!" similarly to "Nice!". But when you read a nothing special sentence with "szép", you should mostly think of "good-looking".