"באיזה צבע הבננה?"
Translation:What color is the banana?
July 9, 2016
23 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I'm not sure when it's correct and when not, but sometimes ב is not suitable and sometimes required (or slang/not good hebrew without) איזה יום מתאים לך? which day is good for you? באיזה יום נלך? on which day should we go איזה צבע אתה אוהב? which color do you like? באיזה צבע להשתמש? which color should I use?
idk which is used when ><
NaftaliFri1
234
According to your examples, it seems איזה is used to find out something, while באיזה is used to decide.
danny912421
1268
Because את is used only when you have a definite direct object, and there is no object here at all. For an object you need a verb first, a transitive verb to be more precise.