Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

https://www.duolingo.com/cnrsln

İngilizce telaffuz (kadın sesi) bazen zor anlaşılmıyor mu?

Bu sitede sıkı takipçiyim. Şu an ilk başta İngilizce eğitimimi tamamlamaya gayret ediyorum. Daha önceden İngilizce bilgim var ve aboneliklerim arasında sırasıyla Almanca, Fransızca ve İtalya olacak.. Neyse, asıl derdim şudur; İngilizce "listening" kısmında yani duyduğunu, anladığını yazma konusunda sıkıntılarım var.. Kadın sesinin telaffuzunda sıkıntılar çekiyorum.. Anlamak için defalarca dinlediğim oluyor. Akabinde, anlamını bildiğim bir cümlenin farklı biçimde Türkçe cevabını yazdığımda da sisteminiz kabul etmiyor.. Testlerde yanlış bir cevap karşılığında, altta kırmızı renkle belirtilmiş cümleyi illa yazmanız gerek.. İlerleyen aşamalarda daha da profesyonel testler ve dersler karşıma çıkacaktır. Bunun bilincindeyim fakat bu iki sorunu çözerseniz çok sevineceğim..Almancada "Du bist eine Kartoffel" :) gibi basit ve komik bir cümle kurabilecek seviyeye geldim.. Sitenizi bu açıdan başarılı buluyor iken bu konulardaki acizliğimi sizlere arz ediyor, yardımlarınızı diliyorum...

Saygılarımla.

0
2 yıl önce

4 Yorum


https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

Ana dilim İngilizce. Bence buradaki İngilizce telaffuzu iyi.

2
Cevap ver2 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

"Dinleme" soruları ile ilgili söyleyebileceğim:

Şu aşamada bazı sözcükleri duymamanız normal. Çünkü İngilizce "cümle vurgusu" denilen bir durum var. Cümle içerisindeki sözcükler iki kategoriye ayrılıyor ve bunlar içerisinden yalnızca bir kategoriye ait olan sözcükleri rahatça duyabiliyoruz. Gerisi başlarda "bla, bla, bla..."

Bu iki kategori: içerik sözcüğü ve yapı sözcüğü.

İçerik sözcükleri cümlenin ana elemanları. Onlar olmadan derdimizi anlatmamız mümkün olmazdı. Bu sözcükler cümle içinde vurgulanarak söylenir ve net olarak duyulur.
Örneğin: GO, PARK, RAIN

yapı sözcükleri ise anlamlı sözcükleri birbirine bağlar (tutkal gibi) ve cümlenin dilbilgisi bakımından doğru olmasını sağlar. Bunlar çok hızlı okunur ve vurgulanmaz.
Örneğin: didn't, to, the, it, was

Şimdi... İçerik sözcüklerini yapı sözcükleriyle birbirine yapıştırdık. Ortaya çıkan cümleyi okurken "içerik sözcükleri" önemli kabul edilir ve vurgulu okunur.

"I didn't GO to the PARK because it was RAINING."

Cümleyi duyunca da kulağımıza yapışıp kalan "GO, PARK ve RAINING" kelimeleri olur; gerisi yuvarlanıp gider.

Kulağınız İngilizcedeki bu vurgu olayına alıştıkça daha iyi anlamaya başlayacaksınız. Gördüğüm kadarıyla herkes bir süre aynı sorunu yaşıyor.

0
Cevap ver2 yıl önce

https://www.duolingo.com/incikin_
incikin_
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 4
  • 4

Türkçe cevapların kabul edilmemesi konusunda sanırım moderatörler size daha iyi yardımcı olabilir; ancak birkaç gözlemimi paylaşabilirim:

1) Dersimiz İngilizce dahi olsa Türkçe yazım ve dilbilgisi kurallarına dikkat etmemiz gerekiyor;

● Birkaç kitaplar aldım. YANLIŞ cevap; çünkü Türkçe dilbilgisine aykırı.

2) Cümlenin anlamı değişmese dahi kelimelerin sırasını korumanız gerekiyor.

● Ekmek ve peynir aldım. (Bunu peynir ve ekmek aldım olarak çeviremiyorsunuz; çünkü kelimelerin anlamını bilip bilmediğinizi sınıyor.)

3) “a”, “the”, “this” vs. ufak detayları Türkçe konuşurken çok umursamasak da İngilizcede önemli (burada herkesi çıldırtıyor görünüşe göre).

● I’m eating a sandwich.
(=Bir sandviç yiyorum.)
● I’m eating the sandwich.
(=Sandviçi yiyorum.)
● I’m eating this sandwich.
(=Bu sandviçi yiyorum.)
● I’m eating your sandwich.
(=Senin sandviçini yiyorum.)

4) Bir de zaman kaymaları var; herkesin canını sıkan: Bunlara bir örnek:

● Türkçede “Jane, Joe’yu sever” de deriz; “Jane, Joe’yu seviyor da deriz. İkisi de dilbilgisi bakımından doğrudur.
İngilizcede ise “love, like, want, understand” vs. bazı fiiller continuous zamanlarda kullanılmaz.
“Jane loves Joe.” DOĞRU
“Jane is loving Joe*. YANLIŞ
Bu gibi durumlarda Türkçe cümleyi İngilizceye çevirirken farklı tense kullanmak zorundayız. Aksi halde dilbilgisi bakımından yanlış olacağından cevabınız kabul edilmez.

0
Cevap ver2 yıl önce

https://www.duolingo.com/cnrsln

Son bir haftadır bilgisayarımdaki sorun nedeniyle siteye giremiyordum. Konuyla ilgili yorumlarınızı şimdi gördüm. Yorumlara bakınca biraz daha dikkatli ve sabırlı davranmam gerektiğini anlıyorum. İlgi gösteren tüm arkadaşlara teşekkürler..

0
Cevap ver2 yıl önce