Also, if a sentence is always following an expected sequence, people get lazy and don't really read it and may not translate it accurately. Sentences like this keep us on our toes. It's like the sentences in the number section where we have to translate 1, 2, 5. We are expecting 1, 2, 3...
Mr jan hus (middle age) wrote that he have made a spoon out of bread as poor student and then "he have eaten his soup so long as he have eaten his spoon as well". (True quotation) There where no fork i guess at that time. So our sentence sounds quite realistically too. :-) please keep it. It is as absurd as our world and life is!
It would not be that, because the word את, which comes right before the direct object of the sentence, comes right before המזלג, so המזלג has to be the direct object.
"Why are you eating with your fork?" would be "?למה אתה אוכל במזלג שלך".
I think in biblical Hebrew את was also used as the word "with" alongside "עם", so I could see how that might be confusing, but that's no longer the case in Modern Hebrew.
having weird sentences like this makes me wonder if there is some sort of colloquial meaning that I am missing? I don't thinks so - just think it is bad sentence. Not helpful in trying to learn good common usage of words and phrases. Also - i will criticize the various nouns in the numbers - seems it was just kind of thrown together and not things that are in common usuage and therefore helpful in learning day to day hebrew
Such a weird sentence I reread it a few times with a creased brow. Any plans to change some of these weird sentences before the course gets out of beta? (seemed to be a big issue in prepositions during the lessons themselves though reviews have been better, but bad enough I had to seek outside sources to get them to stick)
I just really feel like they can make learning new words much more difficult. This one wasn't awful but when I'm sitting here trying to convince myself I must be wrong or missing something, I don't know... Maybe if nothing else better sentences in the lessons themselves then throw some of these out in the reviews/ practice for a challenge once you're starting to get the word down? Though I have no idea if everyone even gets the same sentences in the lessons.
Yeah, I get what you're saying and as I've come across this sentence again, the word for fork is sure sticking in my head, however I do still think the preposition sentences, especially in the lessons themselves could have been better. I grasped a few of them much better hearing them in meaningful context in songs and things vs here where I really struggled at first. I think my frustration was really coming out here. It does seem as I moved on and did reviews I finally got the prepositions to stick but I also noticed the sentences got better as well so I don't know if some were introduced too soon or changes have been made or what. There were quite a few of those where a lot of people had to ask for clarification. So I suppose my original comment would've been better over there but I think I finished up prepositions then moved to questions right after and like I said, my frustration got the best of me!
And I'm new to Duo but have done (admittedly much more boring) university language classes so I guess I'm also more used to the very dry sentences one encounters there. I'm glad, I guess, that there are is some silly sentences because it also gets your brain working more.