"Unfortunately, I am not glad."
Translation:Sajnos nem örülök.
You can translate it with using the word 'boldog' as well: Sajnos nem vagyok boldog.
I am confused about the accents on o and u in this sentence. In the correct answer they appear to be like a normal German umlaut, but I think I have also seen them like italicised umlauts.
There is both ö and ő, ü and ű. The "italicised umlauts" are the long versions of the vowel.