1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ich kann nicht mehr!"

"Ich kann nicht mehr!"

Traduction :Je n’en peux plus !

July 10, 2016

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/CrabouBichon

Comment traduirait on "Je ne peux pas plus" ? Ce n'est pas accepté


https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

Très bonne question ! Et aucune réponse depuis 8 mois ;-). Mes recherches me donnent "ich kann nicht über"... mais je reste dubitatif. Un germanophone sympa pourrait sûrement nous éclairer.


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Je hasarderais "ich kann nichts mehr" ? Si je ne peux (en faire) plus, c'est que je ne peux rien de plus ? Ou littéralement, en explicitant comme l'allemand le fait souvent : "Ich kann das nicht mehr tun" (ou "ertragen", supporter, etc) ?


https://www.duolingo.com/profile/Tina16569

Je ne suis pas un expert, mais après l'avoir lu, je suis arrivé à cette conclusion :

Je n'en peux plus ! Je ne peux pas plus. En principe, les deux phrases signifient : Ich kann nicht mehr. Mais je pense que la première phrase exprime plus l'épuisement - c'est suffisant ! C'est assez ! = Ich kann es nicht mehr (ertragen)! La 2ème phrase signifie plutôt : j'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir. = Ich kann nichts mehr tun. Ich kann es nicht mehr machen.


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

"Je ne peux plus" est accepté


https://www.duolingo.com/profile/Luc.-

"Je ne puis plus" et "Je n'en puis plus" sont refusés, alors qu'il s'agit d'une déclinaison alternative possible à l'indicatif présent des solutions acceptées! Signalé.


https://www.duolingo.com/profile/zU60uNOa

Je n’en puis plus! Un rien désuet soit! Mais correct

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.