1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Egy percet kérek."

"Egy percet kérek."

Fordítás:I need a minute.

February 2, 2014

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/rbeatrix

One minute, please. Miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/nyusziagyar

Én is pont ezt írtam.


https://www.duolingo.com/profile/jozsaemese

one moment please, -ez miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Rudibacsi

A kéreket én biztos nem wanttal fordítanám...


https://www.duolingo.com/profile/encsi25

a program "need"-el fordítja :) Én is összetévesztem néha a két szót. :)


https://www.duolingo.com/profile/bakaigy

miért baj, hogy a végére raktam a "please"-t?


https://www.duolingo.com/profile/sazoo

Jó kérdés...


https://www.duolingo.com/profile/albinohalk

Give me one minute. ennek is jónak kéne lennie..


https://www.duolingo.com/profile/Istvan50

Azt írtam, hogy "Just a minute" - elfogadta.


https://www.duolingo.com/profile/kirby76

I need a minute, az angol így fejezi ezt ki.


https://www.duolingo.com/profile/nevetobuddha

A javaslat "ask for", akkor miért nem fogadja el??


https://www.duolingo.com/profile/nyusziagyar

2014.05.01-én elfogadta. ;)


https://www.duolingo.com/profile/ysexdrcft

Miért nem please! Need, az szükségem van egy percre! ysexdrcft

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.