"Ma reggel itt van a busz."

Translation:The bus is here this morning.

July 10, 2016

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/weitzhandler

The bus is here today in the morning is not accepted.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

I wouldn't accept that English sentence, either....


https://www.duolingo.com/profile/Tielbert

I wrote it too. Ma = today, reggel = in the morning. I am not English speaker, therefore it goes about my Hungarian, not my English.


https://www.duolingo.com/profile/VL8Zc1j3

I wrote "Today the bus is here in the morning", which was wrong. Is this wrong regarding the meaning of the Hungarian sentence?


https://www.duolingo.com/profile/Plantersnigel

"This morning the bus is here" should also be ok right? It was rejected and I'm thinking of reporting it.


https://www.duolingo.com/profile/liana674407

So "ma reggel" is equal to "this morning"?

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.