Where is the "not" part or is it assumed whenever "sem" is involved? Should the sentence read: "Ti sem vagytok nem fiatalok."
No, because sem here negates ti. Somebody isn't young and you aren't young either.
It would be best to translate it as "még (csak) ... sem"
- "You're not even young." = "Még csak fiatalok sem vagytok."
- "Not even you are young." = "Még ti sem vagytok fiatalok."
- "He didn't even say goodbye." = "Még csak el sem köszönt."
- "Not even I knew that." = "Még én sem tudtam."
- "I don't even have an apple." = "Még (csak) egy almám sincs."
I'm not sure if you want any deeper explanation, tell me if you do.
"ok hand sign emoji" (the symbol from my mobile doesn't show for some reason...)
Can anyone please explain the word order that is present here? I'm very curious and I can't understand why does it have to be "… vagytok fiatalok" instead of "… fiatalok vagytok". Thank you!