Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Він має місце в парламенті."

Переклад:He has a place in parliament.

2 роки тому

3 коментарі


https://www.duolingo.com/Olexander2

Просив би пояснити, чому тут "parlament" без жодного артиклю, дякую заздалегідь

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 45

Google's n-gram viewer каже, що "parlament" може вживатися як з артиклем, так і без, але в окремих випадках.

The agreement was ratified by Parliament.

The agreement was ratified by the parliament.

У першому випадку "Parliament" - це власна назва, тому не допускає використання артиклю. А у другому випадку це слово використовується як загальна назва, отже необхідно за допомогою артиклю вказувати, який саме парламент ми маємо на увазі.

Наприклад: the Parliament of Great Britain (but: Parliament)

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Drliadyk

а слова seat i site у значенні місце підходять? хто роз'яснить?

10 місяців тому