"Ela não deveria ir sozinha."

Tradução:Sie sollte nicht alleine gehen.

July 10, 2016

1 Comentário


https://www.duolingo.com/profile/Anborges12

Já li que allein/alleine são usados indistintamente. O Duo só aceita "alleine" nesta frase. Colei as informações abaixo. Quem souber, por favor, esclareça.

ALLEIN = só, sozinho (adjetivo com função predicativa ou até adverbial)

Er wohnt allein. Ele mora sozinho.

Existe a forma ALLEINE. Tanto faz usar uma quanto outra.

Er wohnt allein = Er wohnt alleine.

"allein" is the correct form of being alone.

"alleine" is colloquial, though often used.

Assim como gern/gerne

GERN e GERNE são a mesma coisa. Não tem um mais certo que o outro. Tanto faz.

FONTE: http://www.aprenderalemao.com/2010/11/so-somente-sozinho.html

July 10, 2016
Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.