Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Ella es una mujer intelectual."

Перевод:Она интеллектуальная женщина.

2 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/kris143387

Почему не принимает ответ умная женщина? Разве это не соответствует? Но я не настаиваю,просто интересно

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9

Как бы странно для нас это не было:
Intelligente - умный
Intelectual - интеллигентный, интеллектуальный.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/1Mtv1

Она женщина интеллектуальная и она интеллектуальная женщина практически однозначно. Может есть некий эмоциальный оттенок. Но по моему мнению имеют право обперевода, а программа принимает только второй. Почему?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Roman440984

Подскажите пожалуйста, почему здесь UNA, хотя речь идет об определенном человеке?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Определена здесь «она», но местоимениям артикли не положены. А «интеллектуальных женщин» много и нет никаких причин думать, что данное предложение идентифицирует для слушателя какую-то одну и только её.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Dushkin
Dushkin
  • 25
  • 22
  • 1343

Почему женщина не может быть умной? Кто такая «интеллектуальная» в применении к женщине?

4 месяца назад