"There is nothing to do there."

Translation:אין מה לעשות שם.

July 10, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/gideonite

?אין שום דבר לעסות שם

July 10, 2016

https://www.duolingo.com/Hamutaltul

I do not know how to explain it properly, but is sounds awkward using "שום דבר" like this. if someone would have asked me "what can I do there?" and there is nothing to do I would say "שום דבר" or "אין שום דבר שאתה יכול לעשות שם" but I wouldn't usually say "אין שום דבר" in a row (unless it stated itself, as a complete answer, or as specify of supplies situation of something "אין שום דבר לאכול" or "אין שום דבר לעשות" but bot "אין שום דבר לעשות שם")

February 26, 2017

https://www.duolingo.com/1Talmidah

Would your answer be the same for saying אין כלום לעשות שם ?

May 8, 2017

https://www.duolingo.com/AlmogL

לעשות

July 10, 2016

https://www.duolingo.com/C1I61

What is wrong with ”אין שם מה לעשות.‏” ?

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/Hamutaltul

The (He) sentence structure is incorrect

January 31, 2018
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.