"Od kiedy on jest profesorem?"
Translation:Since when has he been a professor?
25 CommentsThis discussion is locked.
1276
When talking about time, "since" and "for" are used with Present Perfect, as in Duo's answer, not Present Simple (unlike in many languages).
It is possible to say "Since when was he a professor?", but it has a different meaning: it suggests that you don't believe he's a professor - "And since when were you such an expert on everything?"
830
For me the skeptical or challenging reading is the usual pragmatic implication with the present tense as well. As someone noted below, "How long has he been a professor?" would be a more neutral formation in English, although it asks for a duration rather than a starting point.
830
Returning to this a year later, I still think that "How long has he been a professor?" is the way I would ask this in English.
830
Thank you! I appreciate having moderators who respond to suggestions. Some other courses seem to lack such...
1181
Yes, I just meant that for my British English, 'has been' is more correct than 'is' in this example.
566
"Since when has he been a professor?" sounds thousands times better ;) you should use "have been +pp/have been -ing" and "since/for" for actions started in the past but still ongoing. I guess that "He is a professor since X years" is not only weird, but definitely incorrect. Any native speaker here?