"Я ем фрукты, кроме яблок."

Перевод:I eat fruit, except for apples.

5 лет назад

55 комментариев


https://www.duolingo.com/fxvlad

Почему здесь используется for?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
  • 18
  • 18
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 1793

https://www.duolingo.com/Leonid_Eliseev

Прошел по этой ссылке. Там сказано, у "except" и "except for" одинаковый перевод. В каком случае необходимо for непонятно.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

вы сможете объяснить, почему по-русски можно сказать и "Спроси их", и "Спроси у них"? зачем там у?

3 года назад

https://www.duolingo.com/lSATANAl
  • 24
  • 2
  • 2
  • 264

"Спроси их" - вроде считается как грубая форма. "Спроси у них" - вроде как вежливая. (чем больше слов тем вежливее):)

1 год назад

https://www.duolingo.com/GotSon

Извините, но ведь можно же как то это объяснить? Или можно везде где есть except встовлять for?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/i_jean
  • 25
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 7
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 140

Можно попробовать понять из примеров оксфордского словаря, но и там не все прозрачно: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/except

3 года назад

https://www.duolingo.com/drgdr

I eat fruits except apples. почему фрукты = "fruit"??

5 лет назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Слово исключение. Fruits употребляется только когда говорят о разных видах фруктов в биологическом смысле. В повседневной речи используется только слово fruit. То же с рыбой. Только Fish. Fishes - это для биологии.

5 лет назад

https://www.duolingo.com/Vikeras

Но ведь тут как раз про все фрукты говорится, кроме яблок. Или я чего то недопонимаю.

5 лет назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Лучше запомните что фрукты = fruit и всё (Fruits употребляется очень редко, не в данном контексте точно).

5 лет назад

https://www.duolingo.com/PetrK1957
  • 25
  • 25
  • 25
  • 476

Взгляните на это с такой стороны: в русском языке слово "фрукт(ы)" - перечисляемое. А в английском - нет, оно т.н. массовое. Бывает, надо просто принять как данность. Другой пример на эту тему: "новость(и)". Русское слово - перечисляемое (есть "новость" и "новости", например: "у меня две новости"). А английское news - массовое, причем используется в единственном числе. Например, стандартное объявление ведущего радионовостей: Here is the news.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

и? Понятно, что я упрощаю, что употребляется только для биологии, потому что я не могу расписать все случае употребления этих слов. Суть в том, что не надо говорить, что вы едите fishes или покупаете fishes и т.п. То есть не надо употреблять это слово в бытовом смысле. Так же как вы едите рыбу (а не рыб) и покупаете в магазине рыбу (а не рыб). Если пойдете в зоомагазин - там да, там вы можете купить рыб. Ваша ссылка - один из примеров возможного употребления - далеко не в быту - в жизни люди с рыбами не спят, а вот в искусстве такие идеи вы встретите запросто. (по-русски обычно говорят - он кормит рыб - то есть утонул)

А если бы вы не просто хотели оспорить то, что вам говорят, а действительно почитали то, что там по ссылке написано, вы бы и сами поняли, что ссылка эта тут не к месту - это раз (потому что это про поэтическое сравнение и рыбы там как раз в биологическом смысле.), а во-вторых нашли бы там пример с among the fish - среди рыб (рыбы).

4 года назад

https://www.duolingo.com/VictorYadv

Потому что fruit_фрукт

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/NatalyaMelikhova

I eat fruit but not apples - нельзя сказать?

2 года назад

https://www.duolingo.com/AndrewK980571

Сказать можно, но смысл будет другой.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Meizutosh

Почему нет артиклей перед сущ.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
  • 18
  • 18
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 1793

Здесь нулевой артикль. Подробнее почитайте здесь → https://www.duolingo.com/comment/1691554

4 года назад

https://www.duolingo.com/AlexThaRussian

Почему не подходит "besides" и в каких случаях тогда это слово употребляется?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Besides - воодное слов, соотвествущее нашему - кроме того. Это не союз кроме.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Zerozez
  • 12
  • 11
  • 3
  • 3
  • 2

это синоним except и может использоваться в данном предложении.

be·sides [ bəˈsīdz ] preposition preposition: besides . ex. "I have no other family besides my parents"

Synonyms: in addition to, as well as, over and above, above and beyond, on top of; apart from, other than, aside from, but for, save for, not counting, excluding, not including, except, with the exception of, excepting, leaving aside;

1 год назад

https://www.duolingo.com/r6GY

А почему нельзя сказать: I am eat...

2 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
  • 18
  • 18
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 1793

Потому что такой глагольной формы в английском языке не существует.

2 года назад

https://www.duolingo.com/subreddit

Тогда получится, что Вы признаетесь в том, что вы глагол "есть". Живущий, наверное, на страницах книг, что весьма недурно. Но "Я есть есть" звучит даже топорней, чем "Я есть Грут". Лучше так не говорите, Кирилл.

2 недели назад

https://www.duolingo.com/f1k10

Кто нибудь объяснит нормально зачем тут стоит for??? И в каких аналогичных случаях он используется. Только пожалуйста без примеров he sleeps with the fishes

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

А слабо почитать обсуждение, там уже всё объяснено, а именно, что не надо в языке искать всему объяснение, языки избыточны и содержат много чего, без чего можно было бы и обойтись. А если вам нужны настоящие примеры, то набираете в поисковике except for и находите тысячи примеров. Или вот http://playphrase.me/en/search?q=except%20for

То есть можно начать с того, чтобы просто не лениться.

2 года назад

https://www.duolingo.com/KirillBelarus

Так все таки for надо или нет? Если на надо то должее быть один правильный ответ, а не два сразу.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

С чего вы взяли, что должен быть один правильный ответ. Перевод никогда не бывает 1 ко 1. У нас есть предложения с сотнями возможных переводов.

Вы можете сказать Я хочу есть и вы можете сказаь Я хочу поесть. Так нужна там приставка по или нет?

4 года назад

https://www.duolingo.com/AndrewK980571

Ребята "I'm eating fruit except for apples." тоже ведь должен принимать. Или я что-то путаю?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

не должно, получается тогда что вы прямо сейчас фрукты едите, а яблоки нет, но если прямо сейчас, то было бы хоть бы the fruit, что вот может я у вас тут в гостях фрукты ем

2 года назад

https://www.duolingo.com/kwzJ1

to eat over переводится как переесть ?

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/KawaLena

почему не засчитывается вариант I eat all fruit, except apples?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

где в предлжении слово все? Зачем его туда добавлять? Чем это делает предложение лучше?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Valerya313893

А можно сказать ,, an apple "

1 год назад

https://www.duolingo.com/AlexaMercer18

У вас получиться "я ем фрукты кроме яблока", то есть яблоки вы тоже едите, но какое-то не будете есть

1 год назад

https://www.duolingo.com/dxVu3

Почему for

1 год назад

https://www.duolingo.com/6C6e

Почему написано УКАЖИ ВСЕ ВЕРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ, а оказывается только один верный перевод!?

1 год назад

https://www.duolingo.com/K17i

Я написал I eat fruits except for apples, а мне написало, что верно I eat fruits but for apples. Что за бред. Пофиксите.

1 год назад

https://www.duolingo.com/ayanat13

Я написала Eat fruits except apples

1 год назад

https://www.duolingo.com/9jlh3

Почему мне выбило слово But когда в переводе оно не нужно было?

1 год назад

https://www.duolingo.com/svetlanavasil

Казалось бы, здесь родительный падеж: кого? чего?. Тогда, как "for " имеет в словаре перевод:"для,за".

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Oleg1974_

Написал без фор и засчитало как верный ответ,а в верном ответе с фор. Поясните плиз.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/angelika_dream

Какой правильный ответ?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/maia.babae

Почему не защитывается мой ответ?

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/erlan613983

Почемв appales??? Не apple

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/monikaX9

Haпиcaла вмecтo exept without - нe пpинялo :( :'(

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

у вас получилось Я ем фрукты без яблок.

3 года назад

https://www.duolingo.com/KittyKatil

Чем им Apart from не понравился?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

тем что он сюда никак не подходит, у вас получилось отдельно от яблок

3 года назад

https://www.duolingo.com/lazarenko.a

Подскажите, а почему не «i eatS»?

1 год назад

https://www.duolingo.com/vd761

а обязательно говорить for

1 год назад

https://www.duolingo.com/Marina287326

А я выбрала 1 вариант, а не 2 и мне правильно защитало. Так сколько их?

1 год назад

https://www.duolingo.com/rdIv1

Что за бред? Дает три вариант. Из них два правильных. Выбирая один из двух ПРАВИЛЬНЫХ пишет ошибку - типа надо было выбрать обязательно два правильных варианта из трех. Нужно исправлять

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
  • 18
  • 18
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 1793

Ничего не нужно исправлять, потому что в задании ведь написано «Отметьте все правильные переводы». И если выбрать все правильные переводы, а в этом случае их два, то система засчитывает ответ.

4 года назад

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.